在线阅读《四月三共李智国饮大醉,所作只存二首》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
居家楚之北,正值江以南。
山空劳水补,屋小得窗宽。
北牖琴挂壁,南阮裈悬竿。
故人犹不弃,樽酒共陶然。
春在窗头望,我懒春不出。
但看春边花,茁茁过窗隙。
居家楚之北:居住地在楚地北部。楚,指古代楚国地域,大致在今湖北、湖南一带
正值江以南:正好位于长江以南。江,特指长江
山空劳水补:山势空旷需要水流来弥补景观。劳,需要、依靠
屋小得窗宽:房屋虽小但窗户宽敞。得,表示转折,相当于'却'
北牖琴挂壁:北窗墙壁上挂着琴。牖,窗户
南阮裈悬竿:用南朝阮咸晒衣典故。《世说新语》载阮咸以竹竿挂大布犊鼻裈于庭,以示旷达。裈,裤子
樽酒共陶然:一起饮酒共享欢乐。陶然,快乐自在的样子
茁茁:草木生长旺盛的样子
窗隙:窗户的缝隙