在线阅读《熊家饮归,周燕婷先生遗以酸菜,瓶大如斗。盖久前饮中偶语,既已忘失者。更饮于街头,桌间书此,以为谢焉》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
先生近渊明,少言耽閒静。
况不慕荣利,真入古人境。
忆我绿鬓时,百事皆不省。
尝观今人词,悉皆付一哂。
所能记者谁,唯有先生姓。
孰谓十九年,能共先生饮。
时空两难持,相逢真侥倖。
已逝不可捉,未来犹可引。
假此先生酒,仍向先生敬。
昔共熊哥饮,两醉相扶将。
手指足亦划,左右惟荒唐。
当时言卓卓,醉起皆茫茫。
再逢亦相笑,尔我皆痴盲。
所幸有人醒,吾嫂在其旁。
记我醉中语,备我所求浆。
大坛如我腹,启腹生异香。
夹之入我口,寸寸腐我肠。
我亦何所有,一钱守其囊。
唯存手中笔,差可诗相偿。
思此今昔事,感此情泱泱。
捉管欲有述,嗟纸不能长。
熊家饮归:在熊家饮酒后归去
周燕婷先生:当代著名女词人,广东人,师从朱庸斋先生
遗以酸菜:赠送酸菜。遗(wèi),赠送
瓶大如斗:装酸菜的坛子大如斗器
绿鬓时:年轻时。绿鬓,乌黑发亮的鬓发,指青春年华
付一哂:付之一笑,表示不以为然。哂,微笑
十九年:虚指,表示很长时间
相扶将:相互搀扶。将,助词,无实义
卓卓:形容言论高超卓越
痴盲:痴傻盲目,指醉后失态
所求浆:所要求的饮品,指酸菜汁
腐我肠:形容酸菜美味至极,沁入肺腑
一钱守其囊:囊中只剩一文钱,形容贫穷
情泱泱:情意深广的样子
捉管:执笔
嗟纸不能长:感叹纸张不够长,难以尽述