《四月十七》当代 · 卢青山

在线阅读《四月十七》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 卢青山

嫣然百色各心机,红爱轻桃白爱梨。

久看繁春嘉兴倦,黄鹂飞过碧峰西。

侵晓薄阴扶被冷,窗前新绿入穹苍。

岂须曳杖飘然去?遥看孤翎冉冉翔。

清溪绕屋竹为庭,小向山中住一生。

碧海掣鲸闲此手,为苍松作剪枝人。

七言律诗写景咏物抒怀山峰山水田园

注释

嫣然:美好貌,形容花开灿烂

心机:此处指花朵各自的心思、意趣

嘉兴倦:长时间欣赏繁盛春景而产生的倦意

侵晓:拂晓时分

薄阴:微阴的天气

穹苍:天空

曳杖:拖着拐杖

孤翎:指孤飞的鸟儿

冉冉翔:缓缓飞翔的样子

碧海掣鲸:形容有驾驭大海、捕捉鲸鱼的大能力

剪枝人:修剪树枝的园丁,喻指隐居山林的闲适生活

译文

百花绽放各自展现着不同的风情,红色偏爱轻盈的桃花白色偏爱梨花。 长久观赏繁盛的春景令人感到疲倦,只见黄鹂鸟飞过青翠的山峰西边。 拂晓时分微阴的天气让人感觉被子单薄寒冷,窗前的新绿仿佛要融入苍穹。 何须拖着拐杖飘然远去?遥看那孤鸟正缓缓飞翔。 清澈的溪水环绕屋舍翠竹成庭院,愿意在这山中居住度过一生。 纵然有驾驭大海捕捉鲸鱼的非凡能力,此刻却甘愿为苍松做个修剪枝条的闲人。

赏析

这首诗以四月十七日春末夏初的景色为背景,通过细腻的观察展现了隐逸山林的闲适情怀。前两联描绘百花争艳、黄鹂飞过的春景,表现对自然美的沉醉;后两联转而写清晨的微寒和窗前新绿,引出隐居之志。尾联'碧海掣鲸闲此手,为苍松作剪枝人'运用强烈对比,将宏大的抱负与闲适的隐居生活相对照,突出诗人甘愿放弃世俗功名、寄情山水的超脱心境。全诗语言清丽,意境深远,在写景中寓含深刻的人生哲理。

创作背景

此诗为传世作品,具体创作背景不详。从内容看应出自清代或近代文人手笔,体现了中国传统文人隐逸山林、寄情自然的审美理想。诗中'碧海掣鲸'的意象可能受到杜甫'掣鲸碧海'诗论的影响,反映了文人对于出世与入世矛盾的心理状态。