《微吟兄归自美利坚,共聚游者数日。既已别去,乃醉为书此。想予作诗之时,正小女屏上骋辩之刻也,亦微吟兄鸡皮下泪之际也。更饮一盅,聊以为贺三首》当代 · 卢青山

在线阅读《微吟兄归自美利坚,共聚游者数日。既已别去,乃醉为书此。想予作诗之时,正小女屏上骋辩之刻也,亦微吟兄鸡皮下泪之际也。更饮一盅,聊以为贺三首》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 卢青山

蓬瀛蜃景起犹隳,故国山川幸未非。

此醉聊同苍耳堕,他年应作白头归。

但期儿女长如丘,此身矮若老黄牛。

屏上莺歌声有止,屏下苍髯泪未休。

斧壁为巢记昔年,中通小穴酒堪传。

巢上苍茫横宇宙,巢前明月守归船。

七言古诗中原人生感慨凄美友情酬赠

注释

蓬瀛:蓬莱和瀛洲,传说中海上的仙山,此处借指美国

蜃景:海市蜃楼,喻指虚幻的景象

:毁坏,消失

苍耳:一种草本植物,果实带刺易附着,喻漂泊无定

骋辩:驰骋辩才,指激烈辩论

苍髯:花白胡须,指年长者

斧壁为巢:用斧头在崖壁上凿巢,喻艰苦创业

中通小穴:中间相通的小洞穴,指简陋居所

译文

海外仙山般的幻景升起又消散,故国山河幸好依旧未变。 此刻醉意如同苍耳坠落,他年定当白发归来。 只愿儿女如山丘般高大成长,而我身躯如老黄牛般矮小勤劳。 屏幕上年轻人的辩论声时有停歇,屏幕下白发老人的泪水却流个不停。 记得当年斧劈崖壁筑巢穴,狭小洞中酒香仍可相传。 巢穴之上是苍茫宇宙,巢穴之前有明月守候归船。

赏析

本诗以现代海外归国相聚为背景,融合传统诗词意象与现代生活元素,形成独特的艺术张力。首联以'蓬瀛蜃景'喻海外生活之虚幻,'故国山川'之坚实形成鲜明对比。中两联通过'屏上莺歌'与'屏下苍髯'的时空交错,展现代际差异与情感共鸣。尾联'斧壁为巢'的创业艰辛与'明月守归船'的永恒守望,既写实又象征,体现游子与家园的深刻联系。全诗在醉语中见真情,在平常处显深意,将现代科技生活(视频通话)与传统意象完美结合,展现当代诗词创作的新风貌。

创作背景

此诗创作于当代,记录友人从美国归国相聚数日后别离的场景。作者在醉意中书写,同时描写了女儿在屏幕上辩论、友人感动落泪的实时情景,反映了全球化时代海外游子归国探亲的真实情感体验。诗中融合了传统诗词技法与现代生活内容,是当代旧体诗创作的代表性作品。