在线阅读《胡僧兄过巴陵,抵掌相谈,自日之午,及夜之午。是夜秉烛饮于湖上,次午复饮于湖侧。予席间记晨起一绝,复指头夜饮处,补书一绝,聊发胡僧一笑》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
欲穷根本析毫芒,长夜争如两舌长。
窗下洞庭八百里,不知神思到何方。
秋寒尽有亦无多,短衫较似少年何。
小向湖心燃一烛,微光摇起洞庭波。
胡僧:对僧人的尊称,可能指来自西域或北地的僧人
巴陵:今湖南岳阳,因巴陵山得名,濒临洞庭湖
抵掌:击掌,形容谈话投机热烈
毫芒:极其细微的事物
两舌:指辩论时的言辞,佛教中亦指妄语
洞庭:洞庭湖,中国第二大淡水湖
神思:精神思绪,神游物外之境
短衫较似少年何:穿着短衫与少年时相比如何