《十二月二十七淩晨《女儿曲》二稿成随题其末》当代 · 卢青山

在线阅读《十二月二十七淩晨《女儿曲》二稿成随题其末》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 卢青山

亦誇两足诩无毛,细究天人意也消。

链上獒驰悲局蹐,梦中鹏击笑逍遥。

精神絮影飘无定,生活松根立自牢。

侧帽休听女儿曲,一杯冷淡酹坟蒿。

穷年兀兀付针刀,密脚昏灯怯眼劳。

新服材成才已尽,补丁心费色难肖。

有生计画人无尾,千古声名马一毛。

从此挂冠管城去,虚舟容与海微涛。

七言律诗人生感慨含蓄咏物抒怀夜色

注释

淩晨:即凌晨,清晨时分

女儿曲:指作者创作的诗歌作品名

诩无毛:自夸无毛,暗喻人类自以为高等

天人:天与人,自然与人类的关系

链上獒:被锁链束缚的獒犬,喻指受困的境遇

局蹐:拘束不敢放纵的样子

鹏击:大鹏展翅高飞

絮影:如柳絮般飘忽不定的影子

松根:松树之根,喻坚定稳固

侧帽:歪戴帽子,表示闲适或不拘礼节

酹坟蒿:以酒洒地祭奠坟头的蒿草

兀兀:勤勉不懈的样子

针刀:指针线活计,喻琐碎工作

密脚:细密的针脚

新服:新衣服

色难肖:颜色难以相似匹配

人无尾:人没有尾巴,暗喻人生不完美

马一毛:九牛一毛,喻极其微小

挂冠:辞官归隐

管城:指笔(管城子为笔的别称)

虚舟:空船,喻无所牵挂

容与:悠闲自在的样子

译文

人类自夸双足行走且无毛,细究天人之际的道理却令人意兴消沉。如同被锁链束缚的獒犬般悲苦局促,只能在梦中像大鹏般击翅高飞笑对逍遥。精神如絮影般飘忽不定,生活却要像松根般坚定稳固。歪戴帽子休要再听那《女儿曲》,只将一杯冷酒洒向坟头蒿草祭奠。整年勤勉不懈地从事针线活计,在昏暗灯光下密缝细织让双眼疲惫。新衣刚制成而才思已耗尽,用心补缀却难使颜色相配。人生规划总如画人没有尾巴般不完整,千古声名不过如马身上的一根毛般微不足道。从此放下笔管辞别文墨,如空船般悠闲自在地漂浮于微涛海面。

赏析

本诗以深沉的哲学思考和精致的艺术表现,展现了创作者在完成《女儿曲》后的复杂心境。诗人运用对比手法,将'链上獒驰'的局促与'梦中鹏击'的逍遥相对照,'精神絮影'的飘忽与'生活松根'的稳固相映衬,形成强烈的张力。诗中'新服材成才已尽,补丁心费色难肖'一联,既指缝纫之难,更隐喻创作之艰,艺术构思精巧。尾联'虚舟容与海微涛'以空船浮海的意象,表达超脱世俗、追求心灵自由的境界,意境开阔而余韵悠长。全诗语言凝练,用典自然,情感深沉而不失旷达,展现了传统文人诗作的深厚功力。

创作背景

此诗创作于十二月二十七日凌晨,是作者完成《女儿曲》第二稿后的即兴题咏。从内容推断,作者可能是一位深谙传统文化且从事文字工作的文人,在深夜完成创作后感慨万千。诗中透露出对创作艰辛的体会、对人生意义的思考以及对声名价值的反思,反映了现代社会中传统文人的精神困境和艺术追求。作品融合了古典诗词技法与现代人文关怀,是传统诗歌形式与现代思想内容相结合的代表作。