在线阅读《十二月二十七淩晨《女儿曲》二稿成随题其末》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
亦誇两足诩无毛,细究天人意也消。
链上獒驰悲局蹐,梦中鹏击笑逍遥。
精神絮影飘无定,生活松根立自牢。
侧帽休听女儿曲,一杯冷淡酹坟蒿。
穷年兀兀付针刀,密脚昏灯怯眼劳。
新服材成才已尽,补丁心费色难肖。
有生计画人无尾,千古声名马一毛。
从此挂冠管城去,虚舟容与海微涛。
淩晨:即凌晨,清晨时分
女儿曲:指作者创作的诗歌作品名
诩无毛:自夸无毛,暗喻人类自以为高等
天人:天与人,自然与人类的关系
链上獒:被锁链束缚的獒犬,喻指受困的境遇
局蹐:拘束不敢放纵的样子
鹏击:大鹏展翅高飞
絮影:如柳絮般飘忽不定的影子
松根:松树之根,喻坚定稳固
侧帽:歪戴帽子,表示闲适或不拘礼节
酹坟蒿:以酒洒地祭奠坟头的蒿草
兀兀:勤勉不懈的样子
针刀:指针线活计,喻琐碎工作
密脚:细密的针脚
新服:新衣服
色难肖:颜色难以相似匹配
人无尾:人没有尾巴,暗喻人生不完美
马一毛:九牛一毛,喻极其微小
挂冠:辞官归隐
管城:指笔(管城子为笔的别称)
虚舟:空船,喻无所牵挂
容与:悠闲自在的样子