注释
噫吁:感叹词,类似“噫吁嚱”
大块:指大地、自然
局蹐:拘束不敢放纵
耿介:正直不阿
椎黄菊:击打黄色菊花,指狂放行为
松霜披涧白:松树上的霜雪使山涧显得洁白
贳酒:赊酒
白眼:蔑视的眼神
风笺:风中的信笺
译文
感叹天地为何如此雄浑深沉,百代文采风流终成坟冢。岂会后悔才名长久受拘束,宁愿保持正直直到沉沦。狂生昨夜击打黄色菊花,苦闷时向着空山斥责白云。老来化作松间白霜披满山涧,莫让多事的蝉声打扰清静。
薛生啊在江洲久已沉沦,是因忧愁还是懒惰断了音讯。向邻家赊酒癫狂起舞,以蔑视的眼神吹箫岂能成声。细细西风扳动树叶飘落,成行老雁躲避行人。借此寄到你的屋檐下,一寸风中的信笺承载万吨云霞。
赏析
这首诗以深沉豪放的笔触,表达了文人怀才不遇的苦闷和坚守气节的情怀。前四句通过天地、风骚的宏大意象,展现历史沧桑感;中间四句以狂生击菊、斥云等奇特行为,表现叛逆精神;后四句以松霜、蝉声等自然意象,寄托高洁志向。第二首侧重寄友,通过贳酒、吹箫、西风、老雁等意象,营造出落寞苍凉的意境。全诗语言奇崛,情感真挚,体现了传统士大夫的耿介之气和隐逸情怀。
创作背景
这是一首寄赠友人的诗作,创作背景不详,但从内容看应出自明清时期文人之手。诗中提到的薛为宏可能是作者的友人,同样怀才不遇,隐居江洲。作品反映了古代文人在仕途失意后,保持气节、寄情山水的典型心态,具有明显的隐逸文学特征。