在线阅读《丙戌西安之旅三首 航班延误,淩晨丑时方抵,穿行高速》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
冷月睩睩,荧火熠煜。
光斑时续,黑寒倏速。
人间无地,旅怀幽独。
沉夜滓尘,槁林润黩。
其影蠖屈,忉怛相逐。
丙戌之冬,芙蓉之庭。
寒原冻雨,尘气藏青。
紫云沉黯,湖竹泠泠。
枯苔野水,衍曼罅陉。
缁衣幽湿,形骸丁零。
乘彼夜风,爰此夜灵。
喃语千秋,天下孰听?越以群山,拥以重溟。
丛榛石兽,汉地秦声。
迥汉氤氲,沉雾虚倾。
冷光白寂,水渍灰闳。
烟城十万,失日晦盲。
道樾为枯,大草不生。
远荒混沌,色象无名。
丙戌:指2006年,中国传统干支纪年
睩睩:眼睛明亮的样子,此处形容月光清冷明亮
熠煜:光芒闪耀的样子
倏速:迅速,急速
滓尘:浑浊的尘埃
润黩:湿润而污浊
蠖屈:像尺蠖一样弯曲,形容身影蜷缩
忉怛:忧伤,悲痛
芙蓉之庭:指西安芙蓉园,唐代皇家园林
罅陉:裂缝和山路
缁衣:黑色的衣服
丁零:孤单,零落
重溟:重重海洋,指遥远的地方
汉地秦声:指陕西地区的古代文化遗存,汉朝土地、秦朝声音
迥汉:遥远的银河
灰闳:灰暗而宏大
晦盲:昏暗不明
道樾:道路旁的树荫
色象:形色景象