《菩萨蛮 咏老兵》当代 · 吴禄贞

在线阅读《菩萨蛮 咏老兵》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 吴禄贞

世人都道从军好。

可怜塞上英雄老。

莽莽海东天。

征衫血汗斑。

伤心关塞月。

照澈人离别。

何处是家乡。

江流送夕阳。

人生感慨关外凄美叙事塞北

注释

菩萨蛮:词牌名,原为唐教坊曲名,双调四十四字,上下片各四句,两仄韵两平韵

塞上:边塞地区,指边疆战场

海东:指辽东地区,古代多战事之地

征衫:征衣,军装

关塞:边关要塞

照澈:照彻,明亮地照耀

译文

世人都说从军好,可叹边塞英雄已衰老。苍茫辽阔的辽东天空下,征衣上沾满血汗斑痕。 令人伤心的边关明月,明亮地照耀着离别的人们。何处才是我的故乡?只见江水奔流送走夕阳。

赏析

这首词以老兵视角,深刻反映了战争的残酷和军人的悲苦。上片通过'世人都道从军好'的世俗看法与'可怜塞上英雄老'的现实形成强烈对比,揭露了理想与现实的差距。'莽莽海东天'展现边塞的苍茫辽阔,'征衫血汗斑'具象化战争的残酷。下片'伤心关塞月'以明月寄情,强化离愁别绪。结尾'何处是家乡'的设问和'江流送夕阳'的意象,营造出时光流逝、归乡无望的悲凉意境,体现了深沉的爱国情怀和人文关怀。

创作背景

此词创作年代不详,从内容和风格判断应为民歌或民间词人作品,反映了古代边塞军人的生活状况和情感世界。古代中国边疆战事频繁,许多士兵常年戍边,老死他乡,此词正是这种社会现实的真实写照,表达了人们对和平生活的向往和对军人的同情。