《浪淘沙》当代 · 张恨水

在线阅读《浪淘沙》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 张恨水

古道大堤遮。

残照西斜。

平原莽莽接平沙。

几处荒村人迹断,屋角栖鸦。

何处起悲笳。

云水天涯。

西风天末走龙蛇。

河上离人三十万,归去无家。

中原人生感慨写景农夫凄美

注释

浪淘沙:词牌名,原为唐教坊曲名

古道:古老的道路

大堤:指黄河大堤

残照:夕阳余晖

莽莽:形容原野广阔无边的样子

平沙:平坦的沙地

悲笳:悲凉的胡笳声,古代军中乐器

天末:天边,遥远的地方

走龙蛇:形容黄河水流蜿蜒曲折如龙蛇行走

离人:流离失所的人

译文

古老的道路被大堤遮挡,夕阳西斜余晖残照。广阔的平原连接着无边的沙地。几处荒凉的村庄人迹罕至,只有屋角栖息着乌鸦。不知从哪里传来悲凉的胡笳声,云水茫茫直到天涯。西风在天边吹拂,黄河如龙蛇般蜿蜒流淌。河上有三十万流离失所的人,无家可归。

赏析

这首词以苍凉的笔触描绘了战乱后荒芜凄凉的景象,通过'古道'、'残照'、'荒村'、'栖鸦'等意象构建出萧瑟悲凉的意境。'悲笳'声更添悲壮氛围,'西风天末走龙蛇'既写黄河的蜿蜒形态,又暗喻时局动荡。最后'河上离人三十万,归去无家'直击人心,深刻反映了战争给人民带来的深重灾难,具有强烈的现实批判意义。全词情景交融,语言凝练,情感深沉,是一首反映民生疾苦的佳作。

创作背景

这首词创作于战乱频仍的朝代更迭时期,具体创作年代不详。从'河上离人三十万'的描写来看,可能反映了古代某次大规模战争或自然灾害后人民流离失所的悲惨境遇。黄河流域历来是战争和灾害多发地区,词作真实记录了当时的社会现实和人民苦难。