注释
摊破浣溪沙:词牌名,又名"山花子",为浣溪沙的变体
御沟:流经皇宫的河道,又称"禁沟"
春明:唐代长安东门曰春明门,后为京城的代称
摇落:凋零,衰落,语出宋玉《九辩》"悲哉秋之为气也,萧瑟兮草木摇落而变衰"
红叶:秋天的枫叶,古诗中常作离愁别绪的意象
黄花:菊花,秋季开放,象征高洁与孤寂
译文
御沟中清澈的水流呜咽着向外流淌,京城里的杨柳失去了往日的风姿。同样漂泊天涯的人怨恨这草木凋零的秋色,千万不要登上高楼远望。
红叶经不起风雨的摧残,菊花在暮云中相对发愁。想要倾诉相思之情但有谁能够理解呢,还不如不说罢了。
赏析
这首词以深秋送别为背景,通过御沟清波、凋零杨柳、风雨红叶、愁云黄花等一系列意象,营造出凄清悲凉的意境。上阕以"呜咽"定下全词悲戚基调,"减风流"暗喻人物离散后的萧条,"莫登楼"更是将离愁别绪推向高潮。下阕以物喻人,红叶黄花在风雨暮云中的无奈姿态,正是词人内心愁苦的写照。末句"不如休"以决绝语作结,反而更见相思之深、离别之痛。全词婉约深沉,善用比兴,将传统的悲秋主题与送别情感完美融合。
创作背景
此词为清代某文人送友出京时所作,具体作者已不可考。创作时间应在秋季,友人离京外任或归乡,词人触景生情,借秋日萧瑟之景抒发送别之悲。清代文人多居京城候职或为官,友人离京往往意味着仕途变迁或人生转折,故送别词中常带有身世飘零之感。此词继承了宋代婉约词风,又带有清代词人注重寄托的特点。