《贺新郎 题大兄忏庵主人粤讴解心稿本》当代 · 廖仲恺

在线阅读《贺新郎 题大兄忏庵主人粤讴解心稿本》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 廖仲恺

讽世依盲瞽。

一声声、街谈巷话,深然成趣。

香草美人知何托,歌哭凭君听取。

闻复瓿、文章几许。

瓦缶繁弦齐竞响,绕梁间、三日犹难去。

聆粤调,胜金缕。

曲终奚必周郎顾。

且仿来,蛮音鴃舌,痴儿騃女。

廿四桥箫吹明月,那抵低吟清赋。

怕莫解,天涯凄苦。

手抱琵琶遮半面,触伤心、岂独商人妇。

珠海夜,漫如故。

人生感慨凄美含蓄咏物咏物抒怀

注释

贺新郎:词牌名,又名《金缕曲》《乳燕飞》

大兄忏庵主人:对作者的尊称,忏庵应为号

粤讴解心:广东地区的民间说唱艺术,粤讴是流行于珠江三角洲的曲艺形式,解心是其一种体裁

盲瞽:盲人,指民间说唱艺人

香草美人:屈原《离骚》以香草美人喻忠君爱国,此处指托物言志

复瓿:盖罐子,喻作品不被重视,语出《汉书·扬雄传》

瓦缶:陶制乐器,喻民间通俗艺术

金缕:指《金缕曲》,即《贺新郎》的别称

周郎顾:周瑜精通音律,典出《三国志》

蛮音鴃舌:指岭南方言,鴃即伯劳鸟

痴儿騃女:天真烂漫的少男少女

廿四桥:扬州名胜,杜牧有“二十四桥明月夜”句

商人妇:白居易《琵琶行》中“老大嫁作商人妇”

珠海:珠江入海口,指广东地区

译文

借盲人艺人之口讽喻世事。一声声街巷俗谈,深具趣味。如同屈原香草美人的寄托,悲歌痛哭任君体会。听说文章不受重视又能如何?瓦器陶缶与丝竹争鸣,余音绕梁三日不绝。聆听粤调,胜过《金缕曲》。 曲终何必需要知音赏识。且模仿这南蛮鴃舌之音,感动痴情儿女。扬州廿四桥的明月箫声,哪比得上低吟清赋。只怕不能理解天涯沦落之苦。手抱琵琶半遮面,触动伤心的,又何止商人妇。珠海的夜晚,依旧如故。

赏析

本词以评点粤讴艺术为切入点,展现了对民间文艺的深刻理解与高度赞赏。上阕用“盲瞇”“街谈巷话”等语突出粤讴的民间性,以“香草美人”的典故提升其思想内涵,通过“瓦缶繁弦”“绕梁三日”的比喻生动表现其艺术感染力。下阕以“周郎顾曲”的典故反衬民间艺术自在自为的特质,“蛮音鴃舌”与“痴儿騃女”的对比凸显其质朴魅力。结尾化用《琵琶行》意境,将粤讴的艺术感染力与天涯沦落之悲相结合,深化了作品的情感深度。全词雅俗交融,既保持了词体的典雅,又融入了民间艺术的生机活力。

创作背景

粤讴是清代嘉庆年间起源于珠江三角洲的民间说唱艺术,以粤语演唱,多表现市井生活和情感故事。“解心”是粤讴的一种体裁,注重心理描写和情感表达。此词为题跋之作,创作于清代中后期,当时粤讴在岭南地区极为流行,文人开始关注并整理这种民间艺术形式。词中反映了知识分子对民间文艺从轻视到认可的态度转变,体现了清代后期雅俗文学交融的趋势。