在线阅读《金缕曲 子华居京师日曾蓄虎皮鹦鹉一对,近由其女托人寄滇,缘作此调咏之。》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
虎皮呼鹦鹉。
喜双双、飘来北国,解君愁苦。
晚翠楼中清客在,月夕花晨共数。
忆往昔、春灯儿女。
万里旋滇人渐老,正无聊、又听珍禽语。
彩云下,珠还浦。
燕山鸟爱燕山路。
乍南游、昆华初到,翩翩难舞。
鸟慰君时君慰鸟,应把春光欢度。
休似我、萧然环堵。
往日芙蓉今日梦,恨名花、早被罡风妒。
鹦鹉伴,莫凄楚。
金缕曲:词牌名,又名贺新郎
子华:友人名,生平不详
京师:指北京
滇:云南的简称
虎皮鹦鹉:鹦鹉的一种,羽毛有虎皮斑纹
晚翠楼:友人住所名
清客:清雅的客人
珠还浦:用合浦珠还典故,喻失物复得
燕山:北京附近山脉
昆华:昆明别称
环堵:形容居室简陋
罡风:道家称高空之风,喻政治风暴
芙蓉:荷花,喻美好事物