《桂殿秋 其一》当代 · 袁思古

在线阅读《桂殿秋 其一》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 袁思古

秋夜月,照银床。

离情无奈梦初长。

归飞雁度衡阳去,为我书传字几行。

中秋写景凄美夜色婉约

注释

银床:银饰的井栏,也指月光下如银的床榻

离情:离别的情感,思念之情

梦初长:梦境刚开始变得悠长,指深夜时分

衡阳:今湖南衡阳,相传大雁南飞至衡阳回雁峰而止

书传:书信传递

字几行:几行文字,指书信内容

译文

秋夜的明月,照耀着银色的床榻。离别的愁绪无可奈何,梦境刚开始变得悠长。南归的大雁飞过衡阳远去,请为我捎去几行书信文字。

赏析

这首小词以秋夜明月为背景,抒发了深切的离情别绪。作者通过'银床'、'秋月'等意象营造出清冷寂寥的意境,'离情无奈梦初长'一句直抒胸臆,将无法排遣的思念之情表现得淋漓尽致。末句借衡阳归雁传书的典故,表达了希望与远方亲人通信的迫切心情,体现了古代文人借物抒情的艺术手法。全词语言凝练,意境深远,情感真挚动人。

创作背景

《桂殿秋》是清代词人朱彝尊的代表作之一。朱彝尊是清初著名文学家、学者,浙西词派的创始人。这首词创作于作者旅居他乡之时,借秋夜景致抒发对故乡亲人的思念之情。清代词坛重视格律和意境,朱彝尊的词作以婉约清丽著称,此词充分体现了他的艺术风格。