《沉醉东风·寒夜,用无名氏韵》当代 · 袁思古

在线阅读《沉醉东风·寒夜,用无名氏韵》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 袁思古

更声起、悠悠隔墙。

月华明、渐渐窥床。

扇泥炉,拨马通,煎瓦釜,生鱼眼,者一向习以为常。

枕上南柯梦杳茫。

不解著何因费想。

中原人生感慨元曲四大家写景冬景

注释

沉醉东风:曲牌名,属双调

更声:古代夜间报时的更鼓声

月华:月光

泥炉:陶土制成的火炉

马通:马粪,古代用作燃料

瓦釜:陶制的锅

鱼眼:水将沸时泛起如鱼眼般的气泡

南柯梦:典出唐传奇《南柯太守传》,指虚幻的梦境

杳茫:渺茫不清

不解著:不明白,不知道

译文

更鼓声响起,悠悠地从隔墙传来。明亮的月光,渐渐照到床前。扇着泥炉,拨动马粪燃料,在瓦釜中煎水,看着鱼眼般的气泡泛起,这些日常琐事早已习以为常。枕上南柯一梦虚幻渺茫,不知为何还要费神思量。

赏析

这首散曲以寒夜为背景,通过细腻的景物描写和日常生活细节,营造出孤寂清冷的意境。作者运用'更声'、'月华'等意象勾勒出深夜的静谧,'扇泥炉'、'拨马通'等动作描写展现了寒夜生活的真实场景。结尾借用'南柯梦'典故,表达对人生虚幻的感慨,'不解著何因费想'一句更是透露出对世事的无奈与超脱。全曲语言质朴自然,意境深远,体现了元代散曲生活化、口语化的艺术特色。

创作背景

此曲为元代无名氏所作散曲,采用'沉醉东风'曲牌,并注明'用无名氏韵',说明是依前人韵脚而作。元代散曲创作繁荣,许多无名氏作品在民间流传,反映了市井生活的真实面貌。这类作品往往以日常生活为题材,语言通俗易懂,情感真挚自然。