《好事近 其四 和宋朱希真渔父词》当代 · 魏元旷

在线阅读《好事近 其四 和宋朱希真渔父词》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 魏元旷

短濑复长汀,更下几湾滩碛。

明灭夜深寒火,宿菰浦岸侧。

朝燃楚竹汲清湘,欸乃向空碧。

风雨有时閒卧,听邻船吹笛。

写景夜色婉约派山水田园抒情

注释

短濑:湍急的浅水滩

长汀:绵长的水边平地

滩碛:浅水中的沙石滩

明灭:忽明忽暗

寒火:夜晚渔火

菰浦:长有茭白的水边

楚竹:楚地所产竹子,古时用作燃料

清湘:清澈的湘江水

欸乃:摇橹声,亦指渔歌

空碧:澄澈的天空或江水

译文

短短急滩接着长长沙汀,又经过几处曲折的滩碛。深夜渔火在黑暗中明灭闪烁,停宿在茭白丛生的岸边。 清晨砍伐楚竹汲取清湘水,摇橹声回荡在碧空之中。风雨来临时常闲卧船中,静听邻船传来的笛声。

赏析

此词以渔父生活为题材,通过细腻的景物描写展现隐逸情趣。上阕写夜泊情景,‘短濑’、‘长汀’、‘滩碛’勾勒出水路曲折,‘明灭寒火’营造出静谧幽深的意境。下阕转写日间活动,‘燃楚竹’、‘汲清湘’具楚地特色,‘欸乃’声与‘空碧’相映成趣。末句‘听邻船吹笛’尤显闲适淡泊,全词语言清丽,意境空灵,充分表现了渔隐生活的自在超脱。

创作背景

此为和宋代朱敦儒(字希真)《渔父词》之作。朱敦儒为南宋著名词人,其《渔父词》系列描写隐逸生活,表达超脱尘世之志。后世多有和作,此词继承原作风韵,以湘楚水域为背景,描绘渔父日常生活,反映古代文人对隐逸生活的向往。