《行香子 其一 有嘅》当代 · 王陈常

在线阅读《行香子 其一 有嘅》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 王陈常

曾记新春。

饴乐天伦。

更何图、蹇及蓬门。

龙华未会,鲤赴伤神。

竟败于齐,坑于赵,厄乙陈。

痛矣严君。

苦向谁论。

叹桑榆、怎度晨昏。

幸而留得,一小孤孙。

是掌之珍,怀之宝,命之根。

中原人生感慨凄美叙事悲壮

注释

行香子:词牌名,双调六十六字

有嘅:有所感慨。嘅,同慨,感叹

饴乐天伦:享受家庭团聚之乐。饴,糖浆,引申为甜蜜

蹇及蓬门:困顿降临到寒门。蹇,困苦;蓬门,蓬草编扎的门,指贫寒之家

龙华未会:未能参加龙华会(佛教法会,借指盛会)

鲤赴伤神:用"鲤鱼跳龙门"典故,喻指科举失利或仕途受挫

败于齐:借用战国时齐国战败的典故

坑于赵:指长平之战赵军被坑杀的史实

厄乙陈:借用陈蔡之厄的典故,指孔子在陈蔡之间被困绝粮

严君:指父亲

桑榆:日落时分,比喻晚年

一小孤孙:一个年幼的孤孙

译文

还记得新春时节,享受天伦之乐如蜜糖般甜美。又何曾料到,困顿会降临到这寒微之家。未能参加盛会,仕途受挫令人伤神。竟然像齐军般溃败,如赵卒般被坑杀,似孔子困于陈蔡般遭遇厄运。 悲痛啊父亲!这般苦楚向谁诉说。可叹晚年时光,该如何度过每一个晨昏。幸好还留下一个年幼的孤孙。这孙儿是掌上明珠,怀中珍宝,性命之根。

赏析

这首词以深沉的笔触抒发了家道中落、晚年孤苦的悲慨。上片通过今昔对比,从新春的天伦之乐突转到现实的困顿遭遇,连用"败于齐、坑于赵、厄乙陈"三个历史典故,极言处境之艰难。下片直抒胸臆,"痛矣严君"的呼告感人至深,末句以孤孙为慰藉,"掌之珍,怀之宝,命之根"的排比层层递进,将老人对孙儿的珍爱之情表达得淋漓尽致。全词感情真挚,用典贴切,在悲苦中透出一丝希望,展现了传统文人面对逆境时复杂的心境。

创作背景

这是一首清代文人词作,具体作者已不可考。从内容看,作者出身寒门,曾经历家庭变故和科举或仕途的挫折,晚年家境困顿,唯有一孙相伴。词中大量用典,体现了清代文人词注重学问化的特点,同时也反映了清代中期以后部分文人家庭的生活困境。