注释
峭石:陡峭的山石,指园林中的假山石
回栏:曲折的回廊栏杆
烦襟:烦闷的胸怀
尘襟:尘世的烦扰
苍苔:青苔
碧桐:碧绿的梧桐树
意注神驰:心意专注,神思飞扬
炉烟:香炉中升起的烟雾
韵沈沈:韵味深沉悠长
无心:没有杂念,心境空明
译文
陡峭的假山和曲折的回廊,庭院深深。
一下子洗去了烦闷的心怀,洗净了尘世的烦扰。
青苔点点遍布在碧绿梧桐的树荫下。
一个人在弹琴,一个人在听琴。
心意专注神思飞扬,两人都情不自禁。
你是知音,我也是知音。
香炉的烟雾袅袅升起,韵味深沉悠长。
我没有杂念,你也没有杂念。
赏析
这首词以题画扇的形式,描绘了一幅高雅闲适的文人雅集图景。上片写景,通过'峭石回栏''苍苔碧桐'等意象,营造出深幽清雅的庭院环境;下片写人,通过'弹琴''听琴'的互动,表现了知音相得的意境。全词采用重章叠句的手法,'一涤烦襟。一洗尘襟''一个弹琴。一个听琴''你也知音。我也知音''我也无心。你也无心'等句式回环往复,既增强了韵律感,又深化了主题意境。词中'无心'二字尤为精妙,既指弹琴时的物我两忘,又暗含禅意,体现了中国传统文化中琴道与禅道的相通。
创作背景
这是一首题画词,创作于明清时期,具体作者已不可考。题画词是词与画结合的艺术形式,文人常在画作上题词,既点明画意,又抒发情感。此词所题应为一把绘有'高人雅集图'的扇面,画面表现两位雅士在深院中弹琴听琴的场景。这类题材反映了明清文人追求闲适雅致生活、注重精神交流的审美趣味。