注释
清客:指清雅的客人或文人雅士
遥临:从远方来访
拟再沽:打算再去买酒
秉性:天生的性格
与世疏:与世俗疏远,不随流俗
今吾仍故吾:现在的我仍然是原来的我,指保持本心不变
译文
备好一壶清茶,温上一壶老酒。清雅的客人远道而来,本想再去买些酒来款待,可惜囊中羞涩一文钱也没有。
回忆起当初的时光,不禁笑叹当初。我天生的性格就与世俗疏远,不随波逐流。直到如今,我依然保持着最初的本真自我。
赏析
这首词以朴素的语言展现了文人雅士的清贫自守和坚守本心的品格。上片通过'茶一壶、酒一壶'的排比,营造出待客的诚意,而'一文钱也无'的直白陈述,既显窘迫又不失幽默,体现了文人安贫乐道的精神。下片'忆当初、笑当初'的重复,强化了时光流转的感慨,'秉性从来与世疏'点明了主人公孤高傲世的性格,最后'今吾仍故吾'以坚定的语气收束全篇,表达了历经岁月仍保持本真的可贵品质。全词语言质朴却意蕴深远,展现了传统文人的风骨与气节。
创作背景
这是一首传世的文人词作,具体创作年代和作者已不可考。从内容来看,应是一位清贫文人的自述之作,反映了古代寒士的生活状况和精神世界。词中表现的'安贫乐道'、'坚守本真'的思想,符合传统文人'穷则独善其身'的价值观念,体现了中国古代知识分子在困顿中保持人格独立的传统美德。