《喜迁莺》当代 · 卢鸿基

在线阅读《喜迁莺》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 卢鸿基

苦瓜棚下。

天上采云,缤纷如雨。

满纸琳琅,词坛老手,才见情殷韵雅。

七五载真不老,四十年知音者。

而今是,两地相称寿,遥持金斝。

佳话。

汤显祖歌唱采茶,剧苑标无价。

志敏奇男,可华异女,赣水长流细泻。

举目众芳芜秽,赖子肆于时夏。

公知否,百岁人时见,鹤凌岱华。

云景人生感慨友情酬赠抒情文人

注释

喜迁莺:词牌名,双调一百三字,上下片各五仄韵

金斝:古代青铜酒器,此处指酒杯

汤显祖:明代著名戏曲家,代表作《牡丹亭》

采茶:指江西采茶戏,地方戏曲剧种

志敏:可能指方志敏,江西革命先烈

可华:不详,疑为江西地方名人

赣水:江西赣江

众芳芜秽:化用屈原《离骚》'虽萎绝其亦何伤兮,哀众芳之芜秽'

肆于时夏:出自《诗经·周颂·时迈》'我求懿德,肆于时夏'

岱华:泰山和华山的合称,喻高寿

译文

在苦瓜棚下,天上彩云如缤纷雨落。满纸珠玑琳琅,词坛老手方才显现出情意殷切、韵律雅致。七十五载真正不老,四十年知音相伴。而今两地共同祝寿,遥举金杯共饮。佳话流传。汤显祖歌唱采茶戏,在戏曲界标榜无价之宝。志敏是奇男子,可华是奇女子,赣江水长流细泻。举目所见众芳凋零,全靠您在这盛世大展才华。您可知道,百岁人时常可见,如鹤翔泰山华山之巅。

赏析

这首词以传统词牌形式表达对长者寿辰的祝贺之情。上片以'苦瓜棚下'起兴,用'彩云缤纷'烘托喜庆氛围,赞美寿星'词坛老手'的文学造诣和'情殷韵雅'的艺术风格。'七五载真不老'既点明寿龄又赞其精神矍铄,'四十年知音'体现深厚情谊。下片引用汤显祖和江西地方文化元素,凸显地域特色。'众芳芜秽'化用屈子诗意,反衬寿星'肆于时夏'的卓越成就。结尾'鹤凌岱华'以仙鹤翔舞泰山华山之象,喻示高寿与崇高品格。全词用典恰切,对仗工整,情感真挚,既有传统词作的典雅,又融入地方文化特色。

创作背景

这是一首为江西文化界长者七十五寿辰所作的贺寿词。从词中'赣水''采茶戏'等元素可知,寿星应为江西籍文化名人,可能与戏曲文学有关。'四十年知音'表明作者与寿星有长期交往,'两地称寿'说明寿星可能客居他乡。词中引用汤显祖和方志敏等江西历史名人,既彰显地域文化自豪感,又寓含对寿星文化贡献的赞誉。创作时间应为现代,但保持了传统诗词的格律和韵味。