注释
鹊踏枝:词牌名,又名蝶恋花、凤栖梧
再用原韵:指按照前作的韵脚再次创作
木落纷如许:树叶纷纷飘落的样子
风筝误:借用清代李渔传奇剧《风筝误》的典故,喻指阴差阳错的误会
浪道:空说、妄说
中秋逢二度:指闰八月出现的特殊天文现象
催妆句:古代婚礼时催促新娘梳妆的诗句,这里指应景的诗词
芳菲路:比喻美好的人生道路
译文
春天终究是留不住的啊。一夜西风过后,树叶纷纷飘落满地。喜鹊踏在枝头传来吉祥的话语,这现成的一幕就像《风筝误》中的阴差阳错。
空说中秋佳节一年两度,但月色昏暗云层浓重,难以寻觅应景的诗句。问候新朋友和旧相识:人生究竟有没有通往美好的道路?
赏析
这首词以自嘲的口吻,通过春秋代序的自然景象,抒发了对人生的深刻思考。上阕以春去秋来的自然规律起兴,'毕竟春归留不住'一句既写实景,又暗喻时光流逝的无奈。'风筝误'的典故运用巧妙,既切合词牌名,又暗指人生中的种种误会与错位。下阕转入对人际关系的思考,'月暗云浓'的意象既写实景,又象征人生路上的迷茫。结尾'人生可有芳菲路'的诘问,升华了全词的哲理深度,体现了作者在特殊历史时期对人生道路的深刻反思。全词语言凝练,用典自然,意境深远,展现了夏承焘作为词学大家的艺术功力。
创作背景
此词创作于20世纪60年代,是夏承焘先生写给多位友人的唱和之作。当时正值特殊历史时期,知识分子处境艰难。夏承焘通过词作表达了对人生和友情的思考,'再用原韵自嘲'的题注表明这是系列唱和作品中的一首。词中提到的王、陈、林、林四同志及温州的承先、成寅同志,都是夏承焘的学术友人和弟子。作品反映了在艰难岁月中知识分子通过诗词唱和相互慰藉的文化现象。