《莪默绝句集译笺乙集 其四二一》当代 · 伯昏子

在线阅读《莪默绝句集译笺乙集 其四二一》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 伯昏子

大块体成真宰灵,观身奇妙运冥冥。

自脩可否臻佳善,一变初离大范形。

七言绝句人生感慨含蓄咏物抒怀哲人

注释

大块:指天地宇宙,《庄子·齐物论》云'大块噫气,其名为风'

真宰:宇宙的主宰,造物主,《庄子·齐物论》'若有真宰而特不得其眹'

观身:观察自身,佛教用语,指观照身体的无常

冥冥:幽深玄妙之境,《庄子·在宥》'至道之精,窈窈冥冥'

自脩:自我修养,脩同修

臻佳善:达到完美善良的境界

大范形:指宇宙最初的完美形态,道家所谓'大道之形'

译文

宇宙形体成就了造物主的灵性, 观察人身奇妙运转于幽深玄境。 自我修养能否达到至善至美, 一旦变化便离开了最初的完美范形。

赏析

此诗融合波斯哲学与东方道家思想,探讨宇宙生成与人性修养的深刻命题。前两句以宏阔视角描绘宇宙造化之妙,'大块'与'真宰'的对举展现造物主与受造物的辩证关系。后两句转入人性修养的思考,'自脩'与'大范形'形成张力,暗示人性虽源自完美本体,却需要通过修养回归本真。全诗语言凝练,意境深邃,体现了波斯哲理诗与中国传统哲学的完美融合。

创作背景

此诗为波斯诗人莪默·伽亚谟(Omar Khayyam)《鲁拜集》的汉译作品,由近代学者翻译并重新创作。原作为11世纪波斯四行诗,经英国文学家菲茨杰拉德英译后享誉世界。中文译本融合了原作的波斯哲学思想与中国古典诗歌形式,创作于20世纪初中西文化交流时期。