《莪默绝句集译笺乙集 其三八五》当代 · 伯昏子

在线阅读《莪默绝句集译笺乙集 其三八五》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 伯昏子

我执宜蠲向主求,去私即与尔同雠。

欢天喜地逍遥去,不作人间善恶囚。

人生感慨四言绝句抒情文人旷达

注释

莪默:波斯诗人Omar Khayyám的音译

绝句集译笺:指对波斯鲁拜体诗歌的中文翻译和注释

我执:佛教术语,指对自我的执着

蠲(juān):免除、抛弃

:指真主安拉,体现伊斯兰教背景

同雠(chóu):共同的敌人;雠通仇

逍遥:自由自在、无拘无束的状态

善恶囚:被世俗善恶观念所束缚的囚徒

译文

应当抛弃对自我的执着向真主祈求, 去除私心便是与你共同对抗敌人。 欢欣喜悦地逍遥自在而去, 不再作人世间善恶观念的囚徒。

赏析

这首诗体现了波斯鲁拜体诗歌的哲学深度和宗教智慧。诗人以简洁的四句表达了对超越世俗二元对立的深刻理解。前两句提出宗教修行的核心——去除我执和私心,后两句描绘了解脱后的自在境界。艺术上运用对比手法,将'逍遥去'与'善恶囚'形成鲜明对照,突出了精神自由的珍贵。诗歌融合了伊斯兰教苏菲派思想与东方哲学智慧,展现了诗人对生命本质的深刻思考。

创作背景

莪默·伽亚谟(Omar Khayyám,1048-1131)是波斯著名数学家、天文学家、诗人,其创作的鲁拜体(Rubaiyat)四行诗在世界文学史上享有盛誉。这首诗出自中文翻译的《莪默绝句集译笺》,是波斯诗歌在中国传播的重要成果。原诗创作于11-12世纪的波斯伊斯兰文化黄金时期,反映了当时知识分子对宗教、哲学和人生的深刻思考。