《莪默绝句集译笺乙集 其三七九》当代 · 伯昏子

在线阅读《莪默绝句集译笺乙集 其三七九》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 伯昏子

倘能与帝共商量,席捲乾坤扫八荒。

重建自由新世界,清魂飞舞若鹰扬。

人生感慨咏物抒怀哲人四言绝句天地

注释

莪默:波斯诗人Omar Khayyám的中文译名

绝句集:指《鲁拜集》,波斯古典四行诗集

译笺:翻译并加以笺注

:指上帝或造物主

席捲乾坤:像卷席子一样席卷天地,形容气势磅礴

八荒:指八方荒远之地,泛指全世界

清魂:纯净的灵魂

鹰扬:像雄鹰一样翱翔,喻自由豪迈

译文

倘若能够与上帝共同商议, 定要席卷天地扫清八方荒夷。 重新建立一个自由的新世界, 让纯净的灵魂如雄鹰般翱翔天际。

赏析

这首诗展现了波斯诗人莪默·伽亚谟特有的哲学思考和浪漫情怀。诗人以豪迈的笔触表达了对理想世界的向往,通过与上帝'商量'的想象,体现了对传统宗教观念的挑战精神。'席捲乾坤扫八荒'一句气势磅礴,展现了改造世界的宏大抱负。'清魂飞舞若鹰扬'的比喻既富有东方韵味,又充满自由精神,将灵魂的解放与雄鹰的翱翔完美结合,体现了波斯诗歌特有的浪漫主义色彩和哲学深度。

创作背景

此诗出自波斯著名诗人、数学家、天文学家莪默·伽亚谟的《鲁拜集》。原作为波斯语四行诗(鲁拜体),经多位学者翻译成中文。创作于11-12世纪的波斯塞尔柱帝国时期,反映了当时知识分子对宗教、哲学和人生意义的深刻思考。诗人通过诗歌表达了对自由、真理和宇宙奥秘的探索,具有浓厚的人文主义色彩和哲学思辨特征。