《莪默绝句集译笺乙集 其三二六》当代 · 伯昏子

在线阅读《莪默绝句集译笺乙集 其三二六》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 伯昏子

莫愁舛命毁安详,琼液但教倾夜光。

造化戕人酿其血,他年我亦啖其浆。

人生感慨咏物抒怀哲学家四行诗夜色

注释

莪默绝句集:波斯诗人奥马尔·哈亚姆(Omar Khayyam)的《鲁拜集》中文译名

舛命:不顺的命运,舛指错乱、不顺

琼液:美酒,喻指珍贵的液体

夜光:夜光杯,指饮酒的器皿

造化:指自然或造物主

戕人:伤害人,戕指杀害、伤害

:吃,饮用

:指酒或液体

译文

不要忧愁坎坷的命运破坏内心的安宁, 只管将美酒倾倒入夜光杯中畅饮。 造物主伤害人类酿造了这鲜血般的美酒, 将来有一天我也要品尝这生命的琼浆。

赏析

这首诗体现了波斯诗人莪默·伽亚谟典型的哲学思考和人生智慧。面对命运的坎坷,诗人主张以酒消愁,享受当下。诗中运用对比手法,将'舛命'与'安详'、'戕人'与'啖浆'形成强烈对照,表达了对命运的抗争和对生命的豁达态度。'造化戕人酿其血'一句将酒喻为鲜血,既暗指生命的残酷,又体现了饮酒吧痛苦转化为享受的哲学思考。整首诗语言凝练,意象鲜明,展现了波斯诗歌特有的神秘主义和享乐主义交融的特色。

创作背景

莪默·伽亚谟(1048-1131)是波斯著名的数学家、天文学家和诗人。他的《鲁拜集》(Rubaiyat)由英国诗人爱德华·菲茨杰拉德译成英文后享誉世界。这首诗出自中文译本《莪默绝句集译笺》,反映了诗人对生命、命运和享乐的哲学思考。波斯中世纪时期,伊斯兰神秘主义与世俗享乐思想并存,伽亚谟的诗歌正是这种文化背景下的产物,既包含对宗教的质疑,又充满对现世生活的热爱。