《莪默绝句集译笺乙集 其二二一》当代 · 伯昏子

在线阅读《莪默绝句集译笺乙集 其二二一》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 伯昏子

镠金凡铁混同熬,造物洪炉一例抛。

洵美且都终不得,难归初出大钧陶。

七言绝句人生感慨含蓄咏物抒怀哲人

注释

镠金:指纯度很高的黄金,亦作'紫磨金'

凡铁:普通的铁器,比喻平凡之物

造物洪炉:指创造万物的天地造化,语出《庄子·大宗师》

一例抛:同样抛弃,不加区分

洵美且都:确实美丽而优雅,语出《诗经·郑风·有女同车》

大钧:指造化自然,语出贾谊《鵩鸟赋》'大钧播物'

:陶铸,塑造

译文

纯金与凡铁在洪炉中一同熔炼, 造物主将它们不加区分地抛弃。 真正美好优雅的事物终究难以留存, 再也回不到最初被造化塑造时的完美状态。

赏析

这首诗以精炼的意象表达深刻的哲学思考。前两句通过'镠金'与'凡铁'的对比,展现造物主对万物的平等对待,暗含天地不仁的宇宙观。后两句借用《诗经》典故,抒发对美好事物难以永存的感慨。全诗运用熔炉意象,将波斯哲学的宿命论与中国传统的老庄思想相融合,体现了译者对原作的深刻理解和高超的再创造能力。诗歌语言凝练,意境深远,在四句之间完成了从具体意象到抽象哲思的升华。

创作背景

此诗为波斯诗人莪默·伽亚谟(Omar Khayyam)《鲁拜集》的汉译作品,由近代学者翻译并重新编排成《莪默绝句集译笺》。原作为11世纪波斯四行诗,以哲理性思考和对生命、宇宙的追问著称。翻译者在保持原作精神的同时,融入了中国古典诗歌的意境和表达方式,形成了独特的东西方文化融合特色。