《莪默绝句集译笺乙集 其五十七》当代 · 伯昏子

在线阅读《莪默绝句集译笺乙集 其五十七》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 伯昏子

醉灵偃蹇舞裾飘,命数昏昏梦未消。

白日光阴飞若箭,青春火燄退如潮。

七言绝句人生感慨凄美咏物抒怀哲人

注释

醉灵:指沉醉的灵魂或精神

偃蹇:原意高耸,此处形容舞姿飘逸洒脱

裾飘:衣襟飘动,形容舞蹈时的姿态

命数:命运、天命

昏昏:昏暗不明,模糊不清

白日光阴:明亮的时光,指人生美好时光

飞若箭:如箭般飞逝,形容时间流逝迅速

青春火燄:青春如火焰般炽热旺盛

退如潮:如潮水般退去,形容消逝迅速

译文

沉醉的灵魂舞姿飘逸衣袂飞扬, 命运模糊如梦般尚未清醒。 明亮时光如箭般飞逝而去, 青春火焰似潮水迅速退散。

赏析

这首诗以极具意象的语言表达了人生短暂的哲思。前两句通过'醉灵偃蹇'、'命数昏昏'的描写,营造出一种朦胧恍惚的意境,暗示人在命运面前的迷茫状态。后两句运用'飞若箭'、'退如潮'的生动比喻,强烈对比了光明易逝与青春难留的无奈。全诗在飘逸的舞姿与消逝的时光之间形成张力,既有波斯诗歌特有的浪漫情怀,又蕴含深刻的哲学思考,体现了莪默·伽亚谟对生命本质的深刻洞察。

创作背景

莪默·伽亚谟(Omar Khayyam,1048-1131)是波斯著名诗人、数学家、天文学家。这首诗出自其代表作《鲁拜集》(Rubaiyat),该诗集由19世纪英国诗人爱德华·菲茨杰拉德译介到西方后享誉世界。原作为波斯语四行诗(鲁拜体),经多位学者翻译成中文。本诗反映了作者对生命短暂、时光易逝的哲学思考,体现了伊斯兰黄金时代的文化成就和人文精神。