《莪默绝句集译笺外篇 其九十四》当代 · 伯昏子

在线阅读《莪默绝句集译笺外篇 其九十四》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 伯昏子

死生殊道所归同,难悟因缘搔首中。

忽有金刚怒目叱,谁为陶缶与陶工。

七言绝句人生感慨含蓄咏物抒怀哲人

注释

莪默绝句集:指波斯诗人奥马尔·哈亚姆的《鲁拜集》,中国近代有多个译本

译笺外篇:指翻译和注释本之外补充的篇章

死生殊道:生死是不同的道路和过程

所归同:最终的归宿相同(都归于消亡)

因缘:佛教术语,指因果缘分关系

搔首:挠头,形容困惑思索的样子

金刚怒目:佛教中护法金刚愤怒的表情,象征威严和震慑

陶缶:陶器,黏土制作的器皿

陶工:制作陶器的工匠

译文

生与死虽然道路不同但最终归宿相同,难以参透其中因缘令人搔首困惑。忽然有金刚怒目呵斥:谁才是陶器谁又是陶工?(质问造物主与被造物的关系)

赏析

这首诗以佛教意象探讨生死哲学问题,前两句提出生死同归的命题和因缘难悟的困惑,后两句通过金刚怒目的戏剧性场景,用陶器与陶工的关系比喻造物主与被造物的关系,深刻反思了存在本质和创造者与被创造者的身份认同问题。诗歌融合了波斯哲学与佛教思想,具有深刻的形而上学思考。

创作背景

此诗为波斯诗人莪默·伽亚谟(Omar Khayyam)《鲁拜集》的中文译作外篇之一。莪默是11世纪波斯著名诗人、数学家和天文学家,其《鲁拜集》以四行诗形式表达对生命、宇宙、宗教的哲学思考。20世纪初经郭沫若等人译介到中国,产生广泛影响。此诗应为近代译者根据莪默思想进行的再创作。