注释
浮屠:佛塔,指岐山塔
朔风:北风,秋风
葫芦玉带:形容榕江如葫芦状,江水如玉带环绕
垂虹:彩虹,喻指江上美景
双溪:指榕江北河和南河
飞镜:比喻明月如飞天之镜
太白:指太白星,亦暗喻诗仙李白
谯楼:古代城门上的望楼
韩翁:指韩愈,曾任潮州刺史
译文
坐在岐山塔顶笑对秋风,葫芦状的榕江如玉带般环绕,挟着彩虹般的美景。
双溪映照的皓月如同分开的明镜,江面风烟朦胧隐匿了垂钓的踪迹。
清晨号角如今呼唤着太白星,谯楼自古遥望着韩愈的身影。
应当挥散三千里的雾霭瘴气,极目远眺江水汇入大海的空阔景象。
赏析
此诗以登高望远为线索,展现了揭阳岐山的壮丽景色和深厚的人文底蕴。诗人运用丰富的意象和比喻,如'葫芦玉带''双溪皓月'生动描绘榕江美景。诗中巧妙用典,'呼太白''望韩翁'既写实景又暗含对李白、韩愈等文豪的追思,体现了地域文化自豪感。尾联'挥雾瘴''极目江流'气象宏大,既写实景又寓含扫除阴霾、展望未来的豪情,展现了诗人开阔的胸襟和深厚的艺术功力。
创作背景
此诗作于辛巳年(1641年)仲秋,时值明末。郭之奇作为揭阳籍著名文人、政治家,回乡登岐山眺望故里景色,有感而作。岐山是揭阳名胜,上有古塔,俯瞰榕江双溪汇流之胜景。诗中提及韩愈,因韩愈曾任潮州刺史,对潮汕地区文化发展有重要影响,成为当地文化象征。