注释
恶竹:指品性恶劣之人,如恶竹般丛生
深土襄:深深扎根于土壤之中,比喻根基深厚
惶惶士犬:惶恐不安的士人和走狗,指丧失气节的文人
枉苍凉:徒然显得凄凉悲怆
今鱼入罟:当今的鱼落入网中,比喻贪官受贿
如鲲大:像鲲鱼那样巨大,形容受贿数额庞大
嗤贫:嘲笑贫穷之人
不笑娼:不耻笑娼妓,指道德标准颠倒
译文
恶劣的竹子在深厚的土壤中丛生万竿,
惶恐的士人和走狗徒然显得凄凉悲怆。
如今贪官受贿如同巨鲲落入渔网,
世道竟然嘲笑贫穷却不耻笑娼妓。
赏析
这首诗以犀利的笔触批判了当时社会的道德沦丧和价值观颠倒。前两句用'恶竹'和'士犬'的意象,描绘了恶劣之人得势而正直之士惶惶不安的社会现状。后两句通过'鱼入罟'的隐喻,揭露官场贪污腐败的严重程度,最后以'嗤贫不笑娼'的强烈对比,深刻讽刺了社会道德标准的扭曲。全诗语言凝练,意象鲜明,对比强烈,具有深刻的社会批判意义。
创作背景
此诗为咏史组诗中的一首,借古讽今,批判当时社会风气。'鲁相嗜鱼'典故出自《史记》,记载公孙仪为鲁相时拒收他人赠鱼,认为受鱼则失相位无法自给鱼,体现廉洁自律精神。本诗反用其意,讽刺当下官员贪腐成风、道德败坏的现实。创作时间不详,但从内容看应处于社会动荡、吏治腐败的历史时期。