在线阅读《译《鲁拜集》 其四十一》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
成佛成仙渺果因,明朝身世付烟云。
携壶浪迹山林上,翠柏苍松供酒神。
《鲁拜集》:波斯诗人奥马尔·海亚姆的著名四行诗集,黄克孙以七言绝句形式进行中文翻译再创作
成佛成仙:指佛教和道教的修行境界,追求超脱轮回或得道成仙
渺果因:佛教术语,指因果报应渺茫难测
付烟云:比喻将世事看作过眼云烟,转瞬即逝
携壶:带着酒壶,指饮酒作乐
浪迹:漫无目的地游走,行踪不定
酒神:此处既指酒中情趣,也暗指狄俄尼索斯式的狂欢精神