《译《鲁拜集》 其三十三》当代 · 黄克孙

在线阅读《译《鲁拜集》 其三十三》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 黄克孙

遍访乾坤总惘然,天垂日月寂无言。

海涛悲涌深蓝色,不答凡夫问太玄。

七言绝句人生感慨含蓄咏物抒怀夜色

注释

遍访乾坤:寻遍天地宇宙

惘然:失意迷茫的样子

天垂日月:天空悬挂着日月

寂无言:寂静无声

海涛悲涌:海浪悲伤地涌动

深蓝色:指深邃的蓝色海洋

凡夫:普通人,尘世之人

太玄:指宇宙的玄妙道理,出自《道德经》

译文

寻遍天地宇宙总是感到迷茫惘然,天空悬挂的日月寂静无声。海浪悲伤地涌动着深蓝的颜色,不回答凡人关于宇宙玄妙道理的追问。

赏析

这首诗体现了郭沫若对波斯诗人奥玛·海亚姆《鲁拜集》的深刻理解和再创造。通过'遍访乾坤'、'天垂日月'、'海涛悲涌'等意象,营造出一种宇宙浩渺而人类渺小的哲学意境。诗人用'惘然'、'寂无言'、'悲涌'等词语,表达了对宇宙奥秘不可探知的无奈和悲怆。最后'不答凡夫问太玄'一句,更是点睛之笔,道出了人类在宇宙面前的渺小与局限,具有深刻的哲学思辨色彩。

创作背景

此诗是郭沫若翻译波斯诗人奥玛·海亚姆《鲁拜集》中的第33首诗的再创作。郭沫若于1922年开始翻译《鲁拜集》,1924年出版。他在翻译过程中不仅忠实于原作,更融入了自己的理解和创作,形成了独特的'郭译'风格。这一时期正值五四新文化运动后,中国文人广泛吸收外来文化,郭沫若的翻译工作体现了中西文化的交融。