在线阅读《鹊桥仙 端阳午夜闻雨》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
恼人天气,伤心花事,愁听端阳夜雨。
堂前香草烂成泥,但无数、萧荣艾举。
湘帘浅捲,银灯细把,忍照春风归路。
春来曾未使人知,便休问、春归何处。
鹊桥仙:词牌名,又名《鹊桥仙令》《金风玉露相逢曲》等
端阳:农历五月初五端午节,又称端阳节
花事:指花卉开花时节,泛指春日景象
香草:此处指端午节悬挂的菖蒲、艾草等芳香植物
烂成泥:形容香草经雨打后腐烂成泥的状态
萧荣艾举:萧指艾草,荣指茂盛,举指高挂。指艾草茂盛高挂的景象
湘帘:用湘妃竹做的帘子,泛指精美的竹帘
银灯:古代照明用的油灯,灯盏多用银制,故称
春风归路:暗指春天离去的踪迹