在线阅读《念奴娇 夜登重庆枇杷山》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
枇杷山上,望山城,已近黄昏时刻。
百万人家重叠起,都是灯光堆积。
天撒繁星,江浮珠彩,上下俱澄澈。
水晶宫里,一声长啸鸣笛。
津渡又放轮航,巴山千里,望断秦淮月。
回首当年歌舞地,谁问烽烟羽檄。
落日滩头,行宫何处,一点无声息。
回旋翻覆,从来还仰人力。
枇杷山:位于重庆市区,是著名的观景胜地
山城:指重庆,因建在山上而得名
灯光堆积:形容重庆山城万家灯火的壮观景象
天撒繁星:比喻天上的星星如同撒落一般
江浮珠彩:指长江和嘉陵江上的灯火倒影如珍珠般璀璨
水晶宫里:比喻灯火辉煌的城市如同水晶宫殿
鸣笛:指江上轮船的汽笛声
津渡:渡口,指重庆的码头
轮航:轮船
巴山:指重庆地区的山脉
秦淮月:南京秦淮河的月亮,此处借指江南景象
烽烟羽檄:战火和军事文书,指抗战时期
行宫:古代皇帝出行居住的宫室,此处指历史遗迹