注释
白雨:暴雨,大雨
漫山:遍布山野
电光:闪电的光芒
逗:停留,闪烁
恼人:令人烦恼
遇著:遇到,碰上
不向东:不向东倾斜(竹子在东风中通常向东倾斜,此处反其道而行之)
译文
暴雨倾盆而下,山野间万物仿佛都消失不见,
只有闪电的光芒不时映照出一点红色的灯火。
最令人烦恼的是窗前的竹子,
遇到东风却不向东倾斜,反而逆向而立。
赏析
这首诗以风竹图为题,通过暴雨雷电的夜晚场景,描绘了竹子在狂风中不屈不挠的形象。前两句营造出暴雨倾盆、电闪雷鸣的恶劣环境,用'白雨漫山'和'电光时逗'形成强烈的视觉对比。后两句笔锋一转,聚焦于窗前竹的特立独行——在东风中不向东倾斜,反而逆向而立,展现了竹子坚韧不拔、不随波逐流的品格。全诗语言简练,意象鲜明,通过竹子的反常行为,暗喻作者自身不趋炎附势、坚守节操的人格理想。
创作背景
徐渭(1521-1593),明代著名文学家、书画家,字文长,号青藤老人。此诗为其自题《风竹图》而作。徐渭一生坎坷,多次应试不第,曾入胡宗宪幕府,后因胡获罪而精神失常。他的诗画作品常常寄托着个人遭遇和情感,这幅《风竹图》及其题诗,正是借竹喻人,表达在逆境中坚守节操、不随世俗的人格理想。