注释
气转融和:指节气转换,天气变得温暖和煦
物事新:万物更新,呈现新气象
玉雪:指白雪,喻指高洁纯净
长精神:振奋精神,充满生机
东君:古代神话中的春神,司掌春天
西泠:指杭州西泠印社所在地,西湖孤山一带
后春:晚春,指开花时间较晚
译文
节气转换天气变得温暖和煦,万物更新呈现崭新气象,就连白雪也显得精神焕发。梅花又一次错过了与春神的约定,直到在西泠之地绽放时,已然是晚春时节了。
赏析
这首诗以迎春雅集为背景,通过梅花迟开的意象,展现了西泠印社文人雅士的高洁品格和超脱心境。前两句写春回大地、万物更新的生机勃勃,'玉雪长精神'既写实景又寓高洁。后两句笔锋一转,以梅花'误约'的拟人手法,暗喻西泠印社同人不趋时俗、保持独立品格的精神境界。'开到西泠是后春'既点明地理特征,又暗含'大器晚成'的哲理,体现了文人雅士不随波逐流、自有节操的风骨。全诗语言清丽,意境深远,将地理特征、季节变迁与人文精神完美融合。
创作背景
此诗创作于戊辰年(1928年或1988年)春季,为西泠印社举办的迎春雅集时的即兴之作。西泠印社创立于1904年,是海内外研究金石篆刻历史最悠久、成就最高、影响最广的学术团体,有'天下第一名社'之誉。社址位于杭州西湖孤山南麓,地处西泠桥畔,故名'西泠印社'。印社常年举办文人雅集,社员们吟诗作画、切磋艺事,此诗即为某次春季雅集时的创作,体现了中国传统文人雅集的文化传统和艺术氛围。