注释
征招:词牌名,源于古乐府征招曲
次玉田韵:依南宋词人张炎(号玉田)原词韵脚创作
紫云亭:古代亭台名,常为送别之所
烟尘道:指尘土飞扬的驿道,喻旅途艰辛
销魂:形容极度悲伤愁苦之情
玉箫:玉制的箫,古代常为离别时演奏的乐器
杜鹃啼老:杜鹃鸟啼声凄苦,相传啼至口中出血
折柳:古代折柳赠别之俗,喻离别
一帘风小:帘幕微动,微风轻拂的景象
译文
紫云亭外尘土飞扬的驿道上,离别的愁绪还剩下多少?黄昏时分总是令人伤感,渐渐充满苍凉的心怀。惆怅得难以自言自语,满江漂浮着寂静的落日余晖。更看见桥边,玉箫刚刚吹罢,杜鹃鸟啼叫得声嘶力竭。
不要问我是什么心情,凭空增添了几度伤春的冷笑。梦境离去就由它去吧,料想迷茫的状态还为时过早。这样徒然地折柳送别,只剩下帘幕轻拂的微风。在幽深之处,凋谢的飞花飘落,误了此生又有谁能明白。
赏析
这首词以婉约深沉的笔触,抒发了深切的离愁别绪和人生感慨。上片通过'紫云亭外'、'烟尘道'等意象营造出苍凉的离别氛围,'天暮销魂'、'苍凉盈抱'层层递进地刻画内心的悲凉。'满江浮、无声残照'以景写情,意境深远。下片'伤春冷笑'、'梦去由他'表现出一种无奈与超脱交织的复杂心境,结尾'谢了飞花,误此生谁晓'以花喻人,道尽人生无常的深切感慨。全词运用比兴手法,情景交融,语言凝练而意蕴丰厚,体现了南宋婉约词风的艺术特色。
创作背景
此词为依南宋著名词人张炎(号玉田)《征招》词韵而作的仿古词。张炎为南宋末年词人,其词风清空婉丽,多寓家国之痛与身世之感。后世词人常次其韵以追慕其词风。这首词虽创作年代不详,但明显继承了南宋婉约词派的艺术传统,通过离愁别绪的抒写,寄托了深沉的人生感慨。