注释
莘野:指草木茂盛的田野,典出《孟子》'伊尹耕于有莘之野'
溢:弥漫、充满之意
沧波:青绿色的水波,多指江河湖海之水
悲怆:悲伤凄怆的情绪
黯然:心情低落、神色暗淡的样子
晚风唱:晚风中传来的歌声或吟唱声
译文
茂盛的田野弥漫着初寒的凉意,
青绿的水波渐渐泛起悲伤的涟漪。
黯然神伤时可还记得?
曾经有晚风轻轻吟唱。
赏析
这首短诗以极简的笔触勾勒出深秋时节的萧瑟意境。前两句通过'莘野'和'沧波'两个意象,营造出天地间初寒弥漫、水波含悲的苍凉氛围。'溢'字生动表现出寒意逐渐渗透的过程,'渐'字则细腻刻画出悲伤情绪的层层递进。后两句突然转入回忆与追问,'黯然记得么'以问句形式直击人心,'晚风唱'这一意象既富有诗意又带着淡淡的哀愁,使全诗在时空交错中产生强烈的抒情效果。整首诗语言凝练,意境深远,体现了古典诗歌'言有尽而意无穷'的艺术特色。
创作背景
此诗出自《杂咏三十五首》组诗,具体创作年代和作者已不可考。从诗风判断,应属唐宋以后的文人作品,可能为某位隐逸诗人或失意文人所作。组诗形式在古典诗歌中常见,诗人通过系列短诗表达对不同景物和情感的即兴感悟。本诗所表现的秋日怀旧情感,反映了古代文人对时光流逝、往事如烟的普遍感慨。