注释
群楼隔天望:群楼,密集的楼阁;隔天,遮蔽天空
玄羽黯如水:玄羽,黑色的羽毛;黯,深黑色
层云卷复绯:层云,重叠的云层;绯,红色
风高寒更肃:风高,风势很大;肃,肃杀、寒冷
日暮力当微:日暮,黄昏时分;力微,力气衰弱
遥想夜无极:遥想,遥思;夜无极,漫漫长夜
纷纷栖者归:纷纷,众多貌;栖者,归巢的鸟儿
译文
隔着密集的楼阁遥望天空,看见一只鸟儿正在孤独飞翔。
它黑色的羽毛如暗沉的水色,层叠的云霞卷动着又泛起绯红。
风势猛烈更添寒意肃杀,日暮时分鸟儿力气已然微弱。
遥想那漫漫长夜没有尽头,而众多归巢的鸟儿都已纷纷回巢。
赏析
本诗以孤鸟意象为核心,通过对比手法展现孤独与归群的深刻主题。前两联以'群楼'与'孤飞'、'玄羽'与'绯云'构成强烈对比,突出孤鸟的寂寥。第三联'风高寒更肃,日暮力当微'通过环境渲染,深化了孤鸟生存的艰难。尾联'遥想夜无极,纷纷栖者归'以众鸟归巢反衬孤鸟无依,意境苍凉深远。全诗语言凝练,意象鲜明,在传统咏物诗中寄寓了现代人的孤独感,具有跨越时代的艺术感染力。
创作背景
此诗为现代创作的古体诗,作者不详。作品继承了中国古典诗歌咏物传统,以孤鸟意象反映现代人的生存状态。诗中既保持了古典诗歌的意境营造和语言特色,又融入了现代人对孤独、归属等命题的思考,体现了传统诗歌形式的当代延续。