注释
堂堂:雄伟壮观貌
斐粲:华丽鲜明貌
俶裳:整理衣冠,指权贵装束
肃雍:庄重和顺
劬劳:辛勤劳苦
羸幼:瘦弱的妇女和幼儿
冻馁:受冻挨饿
桀桀:茂盛貌
维莠:杂草
荼苦:苦菜般的苦难
噎噎:哽咽难言
流递:流离转徙
穆穆:庄严美好貌
布宪:颁布法令
夷世:太平盛世
译文
雄伟的京城啊,是四方的中央。锦衣华服光彩夺目,公卿们衣冠楚楚。
这是礼仪之都,庄重和谐的邦国。那些都城里的君子们,穿着金玉装饰的衣裳。
凭借这样的威仪德政,统治着四方疆土。但百姓没有田亩,家园没有桑树。
整日辛勤劳作,承担各种徭役。他们的劳动没有回报,年终没有粮食。
瘦弱的妇女幼子,吃着糟糠受冻挨饿。如同遭遇饥荒,远走他乡流亡。
田地没有黍米,只有丛生的杂草。那些杂草般的生活苦似荼菜,哽咽在我喉间。
流落到大城池,伸出乞食的手。君子们温文尔雅,不容许纷争纠葛。
雄伟的京城啊,容不下丝毫尘垢。堂堂大城,是士大夫的宗源。
庄严华美的大厦,是君子的容颜。上位者珍惜名声,下位者掩盖恶行。
依法度颁布宪令,驱逐这些流民。在这太平盛世,畅享那升平景象。
赏析
这首诗以强烈的对比手法展现了古代社会的阶级矛盾。前两章极写京城的繁华壮丽和贵族阶层的奢华生活,用'锦衣斐粲'、'金玉其装'等词藻描绘统治者的光鲜外表。后两章笔锋陡转,以'彼宅无亩'、'彼园无桑'起句,真实再现了底层百姓的悲惨境遇——终年劳作却'卒岁无粮',羸妇幼子只能以糟糠充饥,最终被迫流亡。最后章节的'君子温温,不容纷纠'与'大城堂堂,不容尘垢'形成深刻反讽,揭示了所谓'夷世升平'表象下的社会真相。全诗语言凝练沉重,善用对比和反讽,具有强烈的批判现实主义色彩,堪称古代现实主义诗歌的杰出代表。
创作背景
这首诗出自古代民间歌谣传统,具体创作年代已不可考,但从其语言风格和社会内容来看,应创作于封建社会鼎盛时期。作品反映了古代都城建设中贵族与平民的尖锐对立,描写了统治阶级的奢华生活与底层百姓的悲惨命运形成鲜明对比。这类作品通常通过口耳相传的方式在民间流传,表达了人民对社会不公的批判和对美好生活的向往,具有深刻的民间文学特色和社会历史价值。