注释
时之冬矣:时节已到冬季
戾:猛烈,凛冽
偈车:疾驰的马车
横噬:横行霸道
改岁之交:新旧年交替之时
王姬:周王的女儿,指贵族女子
鸧:鸧鹒,即黄莺,指华美的车饰
葛屦:葛麻制成的鞋子
褴褛:衣服破烂
周道:大路,官道
匪民:非人,不被当人看待
微行:小心谨慎地行走
嘌车:轻快的马车
眄睨:斜视,漠不关心
译文
时节已到冬季,寒风凛冽刺骨。百姓地位卑微,权贵的马车横行霸道。
新旧年交替之时,王姬驾车出游。她的车驾装饰华美,昂首奔驰。
年终的日子里,妇女孩子们早早起床。穿着破旧的葛鞋,在集市上劳碌至精疲力尽。
宽阔的官道上,正好让君王通行。下层百姓不算人民,只能小心避让。
百姓阻碍了官道,上天为何不惩罚他们的过错?百姓冲撞了王驾,上天为何不降下大灾?
时节已到冬季,寒风凛冽刺骨。百姓地位卑微,权贵的马车横行霸道。
王姬嬉笑游玩,轻快的马车飞驰而去。上位者蒙蔽无知,对此漠不关心。
赏析
这首诗以强烈的对比手法展现了周代社会尖锐的阶级矛盾。通过冬季的自然环境烘托出肃杀的社会氛围,用王姬华车与百姓褴褛的鲜明对比,揭露了统治者的奢靡与民众的苦难。诗中运用重章叠句的手法强化情感,'时之冬矣,有风而戾'的反复咏叹加深了悲凉意境。'下民匪民'的直白控诉和'胡不天责其恶'的强烈质问,体现了《诗经》现实主义的精神传统和批判意识。艺术上融合了赋比兴手法,语言简练而富有张力,展现了古代诗歌的社会批判力量。
创作背景
此诗为《诗经》中反映社会矛盾的讽喻诗,创作于西周晚期或春秋时期。当时周王室衰微,社会矛盾加剧,贵族骄奢淫逸,百姓生活困苦。这类作品多收录于《诗经》的'雅'、'颂'部分,通过诗歌形式对时政进行讽谏,体现了《诗经》'怨刺'的传统。该诗具体出处虽难以确考,但风格内容与《诗经·小雅》中的社会讽喻诗一脉相承,反映了周代社会晚期的阶级对立状况。