注释
仲夏:夏季的第二个月,即农历五月
密雨:密集的雨,急雨
幽寒:深沉的寒意
省:明白,懂得
玆:同"滋",滋生,繁茂
不堪疑:不忍怀疑,不容置疑
扬风:大风,疾风
持:保持,持续
译文
仲夏时节急雨密集,深沉的寒意故意袭来。
人世间有谁能够明白,相见之时就是分别之刻。
愁苦的情绪如同细草,青翠茂密不断滋生。
缓缓延伸连接远方路途,此去一别不容置疑。
大风吹动如波浪起伏,趋向梦中才能持续。
赏析
本诗仿陶渊明《饮酒》诗韵,以仲夏急雨为背景,营造出幽深清冷的意境。诗中'见时即别时'道出人生聚散无常的哲理,'愁绪如细草'运用精妙比喻,将无形愁思化为可见的青青细草,形象生动。'扬风动如波'以动态描写收束全诗,使愁绪在梦境中得到延续,余韵悠长。全诗语言简练而意境深远,继承了陶诗淡泊含蓄的风格,又在景物描写中融入深沉的人生感悟。
创作背景
此诗为仿陶渊明《饮酒》诗组诗中的第一首,创作年代不详。陶渊明《饮酒二十首》为东晋时期名作,表达归隐田园后的生活感悟和人生哲学后世多有文人仿其韵作诗,以追慕陶公遗风。本诗作者佚名,但从诗风判断应为明清时期文人模仿陶诗风格所作,延续了陶诗淡泊自然、寓理于景的艺术特色。