《寿楼春》当代 · 伯昏子

在线阅读《寿楼春》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 伯昏子

天涯寻芳身,喜红霞带雨,同洗游尘。

料得枝寒楼角,萼惊烟皴。

扶露蕊,怜妆痕。

问向谁、漫输秾芬。

待雪老桥边,骢嘶草外,檐滴响灯昏。

歌樽酒,聆丝纶。

任辛夷车去,交甫珠陈。

最怕霓裳差似,绛帷难真。

云陇驿,潮吴门。

恨湿泥、飞琼裙分。

但迟燕来看,堤长伞青风里人。

中原人生感慨写景凄美含蓄

注释

寿楼春:词牌名,双调一百零一字,前段十句六平韵,后段十一句六平韵

烟皴:烟雾如皴法般渲染,皴为中国画技法

露蕊:带着露珠的花蕊

秾芬:浓郁芬芳

:青白色的马

丝纶:指琴弦,亦喻指诏书或言语

辛夷:木兰科植物,古代常用作车饰

交甫珠:郑交甫遇仙女赠珠典故,见《列仙传》

霓裳:霓虹般的衣裳,指仙女服饰

绛帷:红色帷帐

云陇驿:陇山云雾中的驿站

潮吴门:吴门(苏州)的潮水

飞琼:许飞琼,传说中的仙女

译文

天涯漂泊寻芳人,欣喜红霞伴着细雨,一同洗去游历的尘埃。料想枝头寒意在楼角萦绕,花萼惊诧于烟雾的皴染。扶着带露的花蕊,怜惜妆容的痕迹。问向谁人,空自输送浓烈芬芳。等待雪老桥边,青马在草外嘶鸣,屋檐滴水声里灯火昏黄。 歌唱中举起酒杯,聆听琴弦清音。任凭辛夷木车远去,交甫赠珠的故事已成过往。最怕霓虹衣裳相似,红色帷帐难辨真容。陇山驿站的云烟,吴门地方的潮水。可恨湿泥沾污,飞琼仙女的罗裙分离。只待迟来的燕子相看,长堤上伞青风里独立的人影。

赏析

《寿楼春》以婉约细腻的笔触描绘寻芳之旅中的复杂心绪。上片以'天涯寻芳'开篇,奠定漂泊基调,'红霞带雨'的意象既绚丽又凄迷,形成强烈视觉对比。'枝寒楼角,萼惊烟皴'运用绘画技法入词,将自然景物艺术化处理。下片引入郑交甫遇仙典故,增添浪漫色彩,'霓裳差似,绛帷难真'表达对美好事物虚幻难把握的惆怅。全词通过'骢嘶''檐滴''伞青'等意象组合,营造出空灵朦胧的意境,在时空交错中展现对美的追寻与失落。

创作背景

《寿楼春》为宋代以后出现的词牌,此词具体创作背景已不可考。从内容看,应出自文人手笔,融合了游历见闻与仙道意象,反映了宋代以后词人追求雅致和典故化的创作倾向。词中'云陇驿,潮吴门'表明作者可能有西北与江南的生活经历,将不同地域意象熔于一炉,体现宋代文人漫游的传统。