注释
运河:指京杭大运河,世界上里程最长、工程最大的古代运河
隋柳:隋炀帝开凿运河时沿岸所植柳树,历史悠久
碧毵毵:形容柳枝细长碧绿的样子。毵毵(sān sān):枝叶细长貌
斜阳:夕阳,落日
帆色:船帆的景色,指运河上的船只
浊酒:未经过滤的酒,泛指酒
清酣:清雅酣畅的意境
红岚:夕阳映照下山间雾气呈现的红色霞光
译文
京杭大运河笔直延伸,隋堤柳树碧绿枝条细长。万里夕阳下船帆渐行渐远,举起一杯浊酒寄托清雅酣畅之情。极目远望,原野上满是红色的霞光雾气。
赏析
这首小令以凝练的笔触描绘运河落日美景,融历史沧桑与自然景观于一体。'隋柳碧毵毵'既点出运河的历史厚重感,又以'碧'字展现生机。'万里斜阳帆色远'构图中西合璧,既有中国画的意境深远,又具西洋画的色彩层次。末句'野望满红岚'以浓烈的色彩收束全篇,将落日余晖的壮美推向高潮。全词语言精炼而意境深远,在有限的篇幅内展现了时空的交织与情感的沉淀。
创作背景
此为当代题画词,题咏著名画家丁观加先生的《运河落霞》画作。丁观加(1937-)是当代著名水墨画家,擅长山水画创作。该词通过文学语言再现画作中的运河落日景象,将视觉艺术转化为语言艺术,体现了诗画同源的传统美学理念。