注释
玉盘:喻指月亮,形容其圆润皎洁如白玉盘
鉴影:镜中倒影,此处指月亮映照之影
轺(yáo):古代轻便马车,此处代指现代车辆
旭晖:清晨的阳光
彻路:整条道路
霜林:挂满晨霜的树林
征衣:旅人之衣
译文
皎洁如玉盘的月影中寒星渐逝,车窗外悠闲的鸟儿在晨光中鸣唱。
整条道路车声喧闹却似仍在梦中,经霜的树林洁净如洗宛若旅人的衣衫。
赏析
本诗以现代交通场景入诗,却承袭古典意象系统,形成时空交错的独特审美体验。'玉盘鉴影'化用李白'小时不识月,呼作白玉盘','冷星追'三字既写破晓时星辰渐隐的天象,又暗含时光追迫的现代焦虑。后联'车喧'与'在梦'形成感官反差,'霜林如洗'既写实景又喻心境,末句'征衣'意象巧妙连接古典行旅与现代旅程,在钢铁洪流中保持诗意的凝视,体现传统与现代的完美融合。
创作背景
当代创作的古体诗作品,以现代机场高速路为背景,将汽车、机场等现代意象融入传统诗歌形式,展现古今交汇的独特诗意。作者不详,应为当代古典诗词爱好者所作,体现传统诗歌形式的现代生命力。