《崇楼》当代 · 伯昏子

在线阅读《崇楼》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 伯昏子

崇楼暂得一枝依,更拾芳椒充幕帏。

自是冬原白鸰雀,不能应候向南飞。

七言绝句中原人生感慨冬景凄美

注释

崇楼:高楼,此处指临时栖身之所

芳椒:芳香的花椒,古代用以装饰房屋或制作香囊

幕帏:帐幕和帷幔,指居室内的装饰

白鸰雀:指白鹡鸰鸟,候鸟的一种,冬季应南飞避寒

应候:顺应时令节气

译文

在高楼中暂时寻得一处栖身之所,又采集芳香的花椒来装饰帷帐。 我就像冬日原野上的白鹡鸰鸟,不能顺应时令向南飞去避寒。

赏析

这首诗通过白鸰雀的意象,抒发了游子漂泊无依的感慨。前两句写暂得栖身之所后的简单装饰,暗示生活的艰辛;后两句以冬原白鸰雀自喻,生动刻画了不能顺应时令、南飞避寒的无奈处境。全诗语言简练,意象鲜明,通过候鸟的习性反衬人的身不由己,表达了深切的羁旅之愁和生存困境。

创作背景

这是一首佚名诗人的作品,创作年代不详。从内容看,可能出自明清时期某位漂泊文人之手,反映了古代知识分子在科举失利或仕途不顺时的困顿生活。诗中运用传统比兴手法,借物抒怀,体现了古代文人以自然景物寄托个人情怀的创作特点。