注释
大风:强劲的风
旗欲坼:旗帜仿佛要被撕裂。坼(chè),裂开、撕裂
割面复割心:形容风如刀割般刺痛面部,更刺痛内心
曈曈日:明亮而温暖的太阳。曈曈(tóng tóng),日出时光亮的样子
煦然:温暖和煦的样子。煦(xù),温暖
宫深:深宫,指宫廷深处
译文
狂风呼啸,旗帜仿佛要被撕裂,
如刀割般刺痛面颊更刺痛内心。
抬头望去却是明亮温暖的太阳,
和煦地照耀着深宫庭院。
赏析
这首诗通过强烈的对比手法,展现了一幅极具张力的画面。前两句以'大风'、'旗欲坼'、'割面割心'等强烈意象,营造出狂风肆虐、身心俱痛的压抑氛围,暗示着外在环境的严酷和内心的痛苦。后两句笔锋一转,描绘'曈曈日'、'煦然照宫深'的温暖景象,形成冷暖对比。这种强烈的反差既表现了自然现象的复杂性,更隐喻了人生境遇中苦难与温暖并存的深刻哲理。诗歌语言凝练,意象鲜明,在短短二十字中蕴含了丰富的情感层次和哲学思考。
创作背景
此诗为传世无名氏作品,具体创作年代不详。从诗歌内容和风格判断,可能创作于唐宋时期。诗中'宫深'一词暗示与宫廷环境相关,可能反映了宫廷中某位人士在特定环境下的心境感受。由于缺乏明确作者信息和创作背景记载,此诗作为古代诗歌的珍贵遗存,展现了古代文人对自然现象与人生感悟的深刻洞察。