在线阅读《夜宿大同有梦》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
渊黑熔铁气郁阏,城市之翼光霭没。
拥衾闻窗风窸窣,一夜吹裂枕畔月。
恒宗仙府云密勿,石室金匮安能发。
卅年天恩未曾歇,歌班仪仗彻高阀。
街灯照影玉颜黦,苦寒犹更削瘦骨。
心灰已埋千丈窟,难随清音出曲突。
欲向山林吟咄咄,泉涸茅剪山颠兀。
梦中谁著碧罗袜,袅袅香远清波滑。
渊黑:深黑色,形容夜色深沉
郁阏:郁结阻塞,形容气氛压抑
霭没:被云雾遮蔽而隐没
窸窣:形容细小的摩擦声
恒宗:指北岳恒山,大同附近名山
密勿:隐秘不显
石室金匮:指山中隐秘的石室和藏宝箱
卅年:三十年
高阀:高大的门第
黦:黄黑色,形容面色憔悴
曲突:烟囱,此处指出路
咄咄:感叹词,表示惊异
颠兀:高耸突兀
碧罗袜:青绿色的丝袜,指仙女装束