《阏伯台》当代 · 伯昏子

在线阅读《阏伯台》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 伯昏子

孤巅兀立阏伯台,烟迷树冷断云开。

土宇邃室光不起,微火如豆惹层埃。

下有侧殿号玉皇,丹炉真火映惶惶。

香客声喧仙陛外,忭舞欢拜醉且狂。

铿然击磬巫风举,宛丘之下值鹭羽。

天幄如铁暗低垂,鸱尾欲飞不能去。

瞽瞍献诗步跄跄,形影队队似云幢。

不复冻馁荷天恩,为感火德爇银釭。

此火焉能照乾坤,清净光明自有门。

初绿杨柳新归燕,年年乱丝缚离魂。

七言古诗中原乐师写景凄美

注释

阏伯台:位于河南商丘的古代观星台,相传为阏伯观星授时之处,后成为祭祀火神的场所

土宇邃室:指用土建造的深邃殿堂

微火如豆:形容火苗微小如豆粒

玉皇:指玉皇殿,道教神殿

丹炉真火:道教炼丹炉中的火焰

铿然击磬:敲击磬器发出的清脆声响

宛丘:古地名,今河南淮阳,以巫舞祭祀闻名

值鹭羽:手持白鹭羽毛舞蹈,古代祭祀舞蹈形式

天幄如铁:天空如铁幕般阴沉

鸱尾:古代建筑屋脊上的装饰物,形似鸱尾

瞽瞍:盲人乐师,古代祭祀时负责吟诵诗歌

火德:五行中火的德性,象征光明和温暖

爇银釭:点燃银灯,釭指灯盏

乱丝缚离魂:用纷乱的丝线比喻离愁别绪

译文

孤独的山巅矗立着阏伯台,烟雾迷蒙树木清冷云层散开。 土筑的深邃殿堂光线昏暗,微弱的火苗如豆粒般惹起层层尘埃。 台下有侧殿名为玉皇殿,丹炉中的真火映照得人心惶惶。 香客的喧哗声在神殿外回荡,欢舞跪拜沉醉而狂热。 清脆的磬声响起巫风盛行,宛如宛丘之下的鹭羽舞蹈。 天空如铁幕般低沉阴暗,屋脊上的鸱尾想要飞翔却无法离去。 盲人乐师献诗步履蹒跚,身影队列如云中幡幢。 不再受冻挨饿承蒙天恩,为感念火德而点燃银灯。 这样的火怎能照亮天地,清净光明自有其门径。 初绿的杨柳新归的燕子,年复一年用乱丝束缚离魂。

赏析

这首诗以阏伯台为背景,描绘了古代祭祀火神的盛大场面。诗人运用对比手法,将外在的热闹祭祀与内在的冷静思考形成鲜明对照。前部分极力渲染祭祀场面的狂热:香客喧哗、巫舞翩跹、磬声铿锵,展现民间信仰的虔诚与狂热;后部分笔锋一转,以'此火焉能照乾坤'的质疑,引出对真正光明的思考。结尾以杨柳新绿、归燕离魂的意象,暗示时光流转中人们被世俗束缚的无奈。全诗意象丰富,语言凝练,在描绘宗教场面的同时,蕴含深刻的哲学思考,体现了诗人对民间信仰既尊重又保持理性距离的复杂态度。

创作背景

阏伯台是商丘重要的历史文化遗迹,相传是帝喾之子阏伯观星授时的场所。阏伯被尊为火神,后世在此建庙祭祀。这首诗描绘的可能是明清时期阏伯台的祭祀场景,反映了民间火神信仰的盛行。商丘地区自古就是华夏文明的重要发祥地,火文化传承悠久,阏伯台祭祀活动至今仍有遗存。诗歌通过观察祭祀场面,表达了作者对民间宗教活动的深刻思考。