在线阅读《阏伯台》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
孤巅兀立阏伯台,烟迷树冷断云开。
土宇邃室光不起,微火如豆惹层埃。
下有侧殿号玉皇,丹炉真火映惶惶。
香客声喧仙陛外,忭舞欢拜醉且狂。
铿然击磬巫风举,宛丘之下值鹭羽。
天幄如铁暗低垂,鸱尾欲飞不能去。
瞽瞍献诗步跄跄,形影队队似云幢。
不复冻馁荷天恩,为感火德爇银釭。
此火焉能照乾坤,清净光明自有门。
初绿杨柳新归燕,年年乱丝缚离魂。
阏伯台:位于河南商丘的古代观星台,相传为阏伯观星授时之处,后成为祭祀火神的场所
土宇邃室:指用土建造的深邃殿堂
微火如豆:形容火苗微小如豆粒
玉皇:指玉皇殿,道教神殿
丹炉真火:道教炼丹炉中的火焰
铿然击磬:敲击磬器发出的清脆声响
宛丘:古地名,今河南淮阳,以巫舞祭祀闻名
值鹭羽:手持白鹭羽毛舞蹈,古代祭祀舞蹈形式
天幄如铁:天空如铁幕般阴沉
鸱尾:古代建筑屋脊上的装饰物,形似鸱尾
瞽瞍:盲人乐师,古代祭祀时负责吟诵诗歌
火德:五行中火的德性,象征光明和温暖
爇银釭:点燃银灯,釭指灯盏
乱丝缚离魂:用纷乱的丝线比喻离愁别绪