《桂殿秋 八月末》当代 · 卢青山

在线阅读《桂殿秋 八月末》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


当代 卢青山

沉日色,近秋寒,蓬门冷冷下重关。

中宵醉起扶灯坐,自检浮生影事看。

人生感慨凄美夜色抒情文人

注释

沉日色:夕阳西沉,天色渐暗

近秋寒:临近秋季,天气转凉

蓬门:用蓬草编成的门,指贫寒之家

冷冷:冷清寂静的样子

下重关:关上重重门闩

中宵:半夜

扶灯坐:扶着灯盏坐起

自检:自我检视、反省

浮生:短暂虚幻的人生

影事:往事如影,指过往的经历

译文

夕阳西沉天色渐暗,临近秋季寒意袭来,贫寒的家门冷清寂静,我关上了重重门闩。半夜酒醒扶着灯盏坐起,独自检视这虚幻人生中的往事如影。

赏析

这首小词以简练的笔触勾勒出秋夜孤寂的意境。前两句写景,通过'沉日色'、'近秋寒'营造出萧瑟凄清的氛围;'蓬门冷冷'既写实景又暗喻心境。后两句转入抒情,'中宵醉起'暗示借酒消愁,'扶灯坐'的细节生动刻画了深夜独坐的孤寂形象。末句'自检浮生影事看'点明主题,表达了对人生的深刻反思和无奈感慨。全词语言凝练,意境深远,在有限的篇幅内展现了丰富的情感内涵。

创作背景

此词为清代或近代无名氏作品,具体创作背景不详。从内容看,应是文人在秋夜独处时所作,反映了古代知识分子对人生、命运的思考与感慨。这类作品常见于文人雅士的随笔杂录中,体现了中国传统文人的自省意识和生命感悟。